--:--

【初級・文法】에서 を学ぼう!

韓国語学習

今回の記事を読んだら、「〜で」という場所を表す助詞が使えるようになります!以前学んだ에と混乱しやすいポイントなので、違いをしっかり整理していきましょう。

「〜で」에서

場所を表す名詞の後ろに에서をつけて、ある動作や行動が行われる場所を示します。日本語の「〜で」にほぼ対応しています。

下の例を見てみましょう!

[borahe_tts text=”카페에서 공부해요.” label=”カフェで勉強します。”]

[borahe_tts text=”공원에서 산책했어요.” label=”公園で散歩しました。”]

[borahe_tts text=”집에서 요리를 해요.” label=”家で料理をします。”]

에서をつける場所表現

에서はパッチムの有無に関係なく、場所を表す名詞にそのままつけるだけです。

場所에서意味
학교(学校)학교에서学校で
도서관(図書館)도서관에서図書館で
식당(食堂)식당에서食堂で
방(部屋)방에서部屋で
한국(韓国)한국에서韓国で

에と에서の違いに注意!

에서を学ぶと、以前学んだ에との違いで迷う方が多いです。ここでしっかり整理しておきましょう。

→ 移動の目的地を表す。가다・오다・다니다など移動を表す動詞と一緒に使う。

에서 → 動作が行われる場所を表す。移動以外の動作と一緒に使う。

에(移動の目的地)에서(動作の場所)
학교에 가요(学校に行きます)학교에서 공부해요(学校で勉強します)
카페에 와요(カフェに来ます)카페에서 친구를 만나요(カフェで友達に会います)
도서관에 다녀요(図書館に通っています)도서관에서 책을 읽어요(図書館で本を読みます)

[borahe_tts text=”편의점에서 아이스크림을 샀어요.” label=”コンビニでアイスクリームを買いました。”]

[borahe_tts text=”어제 회사 근처에서 친구를 만났어요.” label=”昨日会社の近くで友達に会いました。”]

[borahe_tts text=”우리 집에서 같이 영화 볼까요?” label=”私の家で一緒に映画を見ませんか?”]

국가(国)や도시(都市)など広い場所にも에서を使うので、「韓国で生まれました」は한국에서 태어났어요になりますよ!

会話例を見てみましょう!

[borahe_tts_group voice_a=”ko-KR-Neural2-C” voice_b=”ko-KR-Neural2-A”][borahe_tts text=”다음 일요일에 데이트 안 할래?” label=”次の日曜日にデートしない?” speaker=”A”][borahe_tts text=”좋다! 수족관에서 해파리를 보고 싶어.” label=”いいね!水族館でクラゲを見たいな。” speaker=”B”][borahe_tts text=”그럼, 그 다음에 카페에서 빙수를 먹자!” label=”じゃあ、その後にカフェでピンスを食べよう!” speaker=”A”][borahe_tts text=”그러자! 빨리 일요일이 왔으면 좋겠어.” label=”そうしよう!早く日曜日が来て欲しいな。” speaker=”B”][/borahe_tts_group]

まとめ

場所名詞 + 에서 (〜で)

에  → 移動の目的地  (학교에 가요)
에서 → 動作の場所   (학교에서 공부해요)

💡 覚え方のコツ:「行く・来る・通う」には에、「食べる・読む・会う」には에서!動詞の種類で判断すると迷いにくくなりますよ。

いかがでしたか?에서が使えると「どこで何をした」という文章がスムーズに作れるようになります。今日自分がどこで何をしたか、에서を使って韓国語で言ってみてください!

ちゃんと身につけたい人はクイズにチャレンジしてみましょう!

[qsm quiz=14]

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    

コメント

タイトルとURLをコピーしました