TXTが2026年にリリースしたアルバム「7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns」に収録された「Bed of Thorns」。タイトルにある “thorns”(棘)という言葉が印象的で、静けさの中に鋭さが同居しているような独特の世界観を持つ楽曲です。今回は、この曲をきっかけに出会った韓国語の単語を7つピックアップ!日常会話でも使える基本単語から、少し難しめの表現まで、一緒に覚えていきましょう✦
♪ 曲情報
- 曲名:Bed of Thorns
- アルバム:7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns
- リリース日:2026年4月13日
♪ 試聴
📌 歌詞全文はこちらから
この曲で覚えたい単語
1. 바람(バラム) – 風 / 願い・望み
名詞。実はこの単語、同じスペルで「風」と「願い・望み」という2つの意味があります!文脈で判断するので、最初は少し戸惑うかもしれません。私は「風のように願いを運ぶ」とイメージして両方まとめて覚えました。
- 오늘은 바람이 많이 불어요. 今日は風がたくさん吹いています。
- 제 바람은 TXT 콘서트에 가는 거예요. 私の願いはTXTのコンサートに行くことです。
- 봄 바람이 부드럽게 느껴져요. 春の風がやわらかく感じられます。
💡 ちょこっとMemo:「바람」には「浮気」という意味もあります(例:바람을 피우다)。同じ単語でも文脈によって全然違う意味になるのが面白いですね!
2. 순간(スンガン) - 瞬間
名詞。日本語の「瞬間」とほぼ同じ感覚で使えるので、意味は覚えやすいです。発音は「순」を「スン」、「간」を「ガン」とはっきり言うイメージで。日常会話でもK-popの歌タイトルでもよく登場する単語です。
- 그 순간을 절대 잊을 수 없어요. あの瞬間を絶対に忘れられません。
- 사진으로 이 순간을 남겼어요. 写真でこの瞬間を残しました。
💡 ちょこっとMemo:「순간순간」と重ねると「その瞬間その瞬間ごとに」というニュアンスになります。歌詞やエッセイでよく見かける表現なので覚えておくと◎
3. 선명하다(ソンミョンハダ) - 鮮明だ・はっきりしている
形容詞。「선명(鮮明)」は漢字語で、日本語の「鮮明」とほぼ同じ意味なのでイメージしやすいです!「선명하다」で「はっきりしている・くっきりしている」という状態を表します。記憶や映像・色など、視覚・感覚的なものに使われることが多いです。
- 그날의 기억이 아직도 선명해요. あの日の記憶がまだ鮮明です。
- 이 사진은 색깔이 정말 선명하네요. この写真は色がとても鮮明ですね。
- 꿈이 너무 선명해서 깜짝 놀랐어요. 夢があまりにも鮮明で、びっくりしました。
💡 ちょこっとMemo:「선명하게 기억하다」で「はっきりと覚えている」という表現になります。「기억」(記憶)とセットで使うことが多いので、一緒に覚えると使いやすいですよ!
4. 또(ット) - また・再び
副詞。たった2文字の超シンプルな単語ですが、会話でものすごくよく使います!「また来た」「また会おう」「またやってしまった」など、場面を選ばず使える便利な言葉です。発音もシンプルなので、まず口に馴染ませてしまいましょう。
- 또 만나요! またね!
- 이 노래 또 듣고 싶어요. この曲、また聴きたいです。
- 또 새 앨범이 나왔어요! また新しいアルバムが出ました!
💡 ちょこっとMemo:「또또(ットット)」と繰り返すと「またまた〜」という強調ニュアンスになります。友達との会話でよく登場するカジュアルな表現です。
5. 온몸(オンモム) - 全身・体中
名詞。「온(すべての・全)」+「몸(体)」を組み合わせた言葉で、「体全体・全身」を表します。「온」は「온 세상(全世界)」「온종일(一日中)」など他の言葉にもくっつくので、覚えておくと応用がきいて便利です。
- 콘서트에서 온몸으로 느꼈어요. コンサートで全身で感じました。
- 운동 후에 온몸이 아파요. 運動後、全身が痛いです。
- 온몸에 힘이 빠졌어요. 全身の力が抜けました。
💡 ちょこっとMemo:「온몸에 소름이 돋다」で「全身に鳥肌が立つ」という表現になります。感動的なパフォーマンスを観たときの感想としてぴったりの言葉ですよ✦
6. 지금(チグム) - 今・今すぐ
名詞・副詞。韓国語学習を始めたら早めに出会う単語のひとつ。「今この瞬間」を表す言葉で、会話でも文章でも頻繁に登場します。「지금 바로」で「今すぐ」、「지금부터」で「今から」など、組み合わせで使える幅が広いのも特徴です。
- 지금 뭐 하고 있어요? 今、何してますか?
- 지금부터 같이 공부해요! 今から一緒に勉強しましょう!
- 지금 이 순간이 제일 행복해요. 今この瞬間が一番幸せです。
💡 ちょこっとMemo:「지금도」で「今でも・今もなお」という表現になります。少し切なさのある表現なので、韓国語の歌やドラマの中でもよく登場しますよ。
まとめ
今回の「Bed of Thorns」で覚えた7つの単語はこちら!
- 바람 — 風 / 願い・望み
- 순간 — 瞬間
- 선명하다 — 鮮明だ・はっきりしている
- 또 — また・再び
- 온몸 — 全身・体中
- 지금 — 今・今すぐ
次にこの曲を聴くときは、これらの単語を頭の片隅に置きながら、曲全体の雰囲気をじっくり感じてみてね。意味を知っている言葉が耳に飛び込んでくる瞬間って、ちょっと特別な気持ちになりますよ✦
보라해♡ 一緒にコツコツ、韓国語を楽しんでいきましょう!


コメント