TXTが2026年4月にリリースしたアルバム「7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns」収録曲『하루에 하루만 더(Stick With You)』。タイトルからも伝わる、切なくも温かいムードが印象的な楽曲です。今回はこの曲をきっかけに出会った10単語をピックアップ!別れ・感情・時間にまつわる語彙が多く、日常会話でも使える表現ばかりです。じっくり一緒に覚えていきましょう🌙
♪ 曲情報
- 曲名:하루에 하루만 더 / Stick With You
- アルバム:7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns
- リリース日:2026年4月13日
♪ 試聴
📺 MV
📌 歌詞全文はこちらから
この曲で覚えたい単語
1. 헤어지다(ヘオジダ) – 別れる・別れを告げる
動詞。「ヘオ(離れる)+지다(なる)」のイメージで、人と離れ離れになるときに使います。恋人との別れだけでなく、友達とその日のバイバイにも使える日常語です。발음は「ヘオジダ」とつなげてなめらかに。
- 그 두 사람이 헤어졌다는 소식을 듣고 정말 놀랐어. あの二人が別れたというニュースを聞いてほんとうに驚いたよ。
- 역 앞에서 친구들이랑 헤어졌어. 駅の前で友達とバイバイしたよ。
💡 ちょこっとMemo:「헤어지자」で「別れよう」というフレーズに。ドラマでよく聞こえる表現なので、耳に馴染みがある方も多いはず!
---
2. 태도(テド) - 態度
名詞。漢字語で「態度」そのまま!日本語と意味がほぼ同じなので、とても覚えやすい単語です。「발음は「テード」と少し伸ばすように読むと自然です。
- 팬 사인회에서 멤버들의 태도가 너무 따뜻했어. ファンサイン会でメンバーたちの態度がすごく温かかった。
- 면접에서는 자신감 있는 태도가 중요하대. 面接では自信のある態度が大切らしいよ。
💡 ちょこっとMemo:「태도가 바뀌다(態度が変わる)」「태도가 차갑다(態度が冷たい)」のように形容詞とセットで使うことが多いです。
---
3. 표정(ピョジョン) - 表情
名詞。こちらも漢字語で「表情」。발음は「ピョジョン」と2音節でスパッと。日本語話者にとって意味も発音もつかみやすい単語のひとつです。
- 슬픈 표정을 짓고 있으면 주변 사람들이 다 걱정해. 悲しそうな表情をしていると周りの人がみんな心配するよ。
- 그 영화 주인공의 표정 연기가 정말 대단하더라. その映画の主人公の表情演技がほんとうにすごかったな。
💡 ちょこっとMemo:「표정을 짓다」で「表情を浮かべる・見せる」という意味になります。「웃는 표정(笑顔)」もセットで覚えておくと◎
---
4. 미묘하다(ミミョハダ) - 微妙だ・繊細だ
形容詞。漢字語「微妙(미묘)」+「하다」。日本語の「微妙」と意味が近いですが、韓国語では「細かいニュアンスの違い」や「はっきりしない感じ」を表すときに使います。語感もそのまま覚えられるのがうれしい!
- 그 친구 분위기가 오늘 뭔가 미묘하게 달라진 것 같아. あの子の雰囲気が今日なんか微妙に変わった気がする。
- 두 곡의 멜로디가 미묘하게 비슷해서 헷갈려. 2曲のメロディーが微妙に似てて混乱する。
💡 ちょこっとMemo:「미묘하게(副詞形)」で「微妙に〜」という使い方がとても自然です。日常会話でもよく登場します。
---
5. 거리(コリ) - 距離・通り
名詞。「距離」と「通り・街路」の2つの意味があります。文脈によって意味が変わるので、どちらで使われているかを意識して読む練習にもなります。발음は「コリ」とシンプル。
- 홍대 거리를 친구랑 같이 걷는 게 너무 좋아. 弘大の通りを友達と一緒に歩くのがすごく好き。
- 집에서 학교까지 거리가 꽤 멀어. 家から学校まで距離がかなりあるんだよね。
💡 ちょこっとMemo:心理的な距離を言うときは「거리감(距離感)」、物理的な距離は「거리가 멀다 / 가깝다」のように使い分けます。
---
6. 머물러 줘(モムルロ ジョ) - そばにいてね・留まっていて
動詞「머무르다(留まる・とどまる)」の活用形+「줘(〜してね)」。「머무르다→머물러」への変化はちょっとクセがありますが、パターンとして覚えてしまうのが近道!お願いの気持ちを込めた温かい表現です。
- 오늘 조금만 더 머물러 줘, 이야기 더 하고 싶어. 今日もう少しだけいてね、もっと話したい。
- 이 노래가 마음속에 오래오래 머물러 줬으면 해. この曲が心の中に長く留まってくれたらいいな。
💡 ちょこっとMemo:「머물다」と「머무르다」は同じ意味の異形。どちらも正しいですが、会話では「머물다」をよく聞くかも。「머물러(줘)」の形はセットで丸ごと覚えると使いやすいです!
---
7. 하루(ハル) - 一日・その日
名詞。固有語(純韓国語)で「一日」を意味します。曲タイトル「하루에 하루만 더」にも登場するこの単語、シンプルで使い勝手が◎。日にちを数えるときは「하루, 이틀, 사흘…」と続く固有語の数え方になります。
- 하루 종일 TXT 노래만 들었어. 一日中TXTの曲ばかり聴いてたよ。
- 오늘 하루 어땠어? 今日一日どうだった?
💡 ちょこっとMemo:「하루하루(日々)」と繰り返すとより情感が増す表現に。「하루빨리(一刻も早く)」も日常でよく使われます。
---
8. 착한(チャカン) - 心が優しい・良い
形容詞「착하다」の連体形(+名詞を修飾する形)。「착하다」は「心がいい・優しい・素直」というニュアンスで、人の性格を褒めるときによく使います。「착한 사람(優しい人)」のようにセットで覚えると実践的!
- 태현이는 정말 착한 사람이야. テヒョンはほんとうに心の優しい人だよ。
- 착한 가격에 맛도 좋아서 자주 가는 식당이야. お手頃価格で味もいいから、よく行く食堂だよ。
💡 ちょこっとMemo:「착한 가격(良心価格)」のように物の値段に使うことも!「착하다」の幅広い使い方を覚えておくと一気に語彙力アップです。
---
9. 미련(ミリョン) - 未練・執着・後ろ髪を引かれる気持ち
名詞。漢字語「未練(미련)」で、日本語とほぼ同じ意味。断ち切れない気持ち、後悔や執着が残っている状態を表します。恋愛ドラマやK-popの歌詞の世界でもよく登場する単語です。
- 미련을 버리는 게 생각보다 어렵더라. 未練を捨てるのって思ったより難しいんだよね。
- 헤어지고 나서도 미련이 남는 건 어쩔 수 없는 것 같아. 別れた後も未練が残るのはどうしようもないと思う。
💡 ちょこっとMemo:「미련이 없다(未練がない)」「미련을 버리다(未練を捨てる)」がよく使われるセット表現。「미련 없이(未練なく)」と副詞的に使うこともできます。
---
10. 곁(キョッ) - そば・かたわら・身近な場所
名詞。「誰かのすぐそば・身近にいること」を意味する温かみのある単語です。「옆(横・隣)」が空間的な位置を指すのに対して、「곁」は感情的・精神的な近さを含むニュアンスがあります。韓国語らしさが光る語彙のひとつ。
- 힘들 때 곁에 있어줘서 고마워. つらいときそばにいてくれてありがとう。
- TXT 음악은 언제나 내 곁에 있어. TXTの音楽はいつだって私のそばにある。
💡 ちょこっとMemo:「곁에 있다(そばにいる)」「곁을 지키다(そばを守る)」「곁을 떠나다(そばを離れる)」など、동사とのコンビで覚えると一気に使いやすくなります。
---
まとめ
今回の10単語をまとめておきます!
- 헤어지다 ― 別れる
- 태도 ― 態度
- 표정 ― 表情
- 미묘하다 ― 微妙だ・繊細だ
- 거리 ― 距離・通り
- 머물러 줘 ― そばにいてね・留まっていて
- 하루 ― 一日
- 착한 ― 心が優しい・良い
- 미련 ― 未練
- 곁 ― そば・かたわら
次に『하루에 하루만 더』を聴くときは、この10単語を頭の片隅に置いてみてね。「あ、あの単語だ!」って気づく瞬間が増えると、リスニングの楽しさがぐっと広がるよ🎧 気に入った単語はノートに書き出して、自分だけの例文を作ってみるのもおすすめです。
오늘도 수고했어!いつもそばで韓国語の旅を一緒に楽しんでくれてありがとう。보라해♡


コメント