--:--

TXT『So What』で覚える韓国語7単語✦ 夢、幸せなどよく使う単語の学習旅

K-POP

TXTが2026年4月13日にリリースした『So What』。アルバム『7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns』に収録されたこの曲は、タイトル「だから何?」が曲中で何回も繰り返されます。自分たちが頑張っていることに何かしら止めようと言ってくる人がいる世の中で、このso whatの精神は大事かもしれないです。今回はこの曲をきっかけに出会った7つの韓国語単語をピックアップしました。日常会話でも使えるものばかりなので、ぜひ一緒に覚えていきましょう!

♪ 曲情報

  • 曲名:So What
  • アルバム:7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns
  • リリース日:2026年4月13日

♪ 試聴

📺 MV

📌 歌詞全文はこちらから

この曲で覚えたい単語

1. 걱정 – 心配・不安

名詞。動詞にするときは「걱정하다(心配する)」と組み合わせます。「걱」の発音が「걱쩡」と濃音化するので、最初は少し驚くかも。私は「心配ゼロにしたい!」と念じながら「걱정 없어(心配ないよ)」というフレーズで覚えました。

  • 너무 걱정하지 마. 다 잘 될 거야. 心配しすぎないで。全部うまくいくよ。
  • 콘서트 티켓 못 살까 봐 걱정이야. コンサートのチケット買えなかったらどうしようって心配。
  • 걱정은 내려놓고 오늘을 즐기자! 心配は手放して、今日を楽しもう!

💡 ちょこっとMemo:「걱정 마(心配しないで)」は友達への一言としてとても使いやすい表現です。

2. 꿈 - 夢

名詞。睡眠中に見る「夢」と、将来の「夢・目標」の両方の意味で使います。短くてシンプルなのに、すごく存在感のある単語だなといつも思います。「꿈을 꾸다(夢を見る)」という組み合わせも一緒に覚えると使いやすくなりますよ。

  • 어젯밤에 TXT 콘서트 꿈을 꿨어! 昨夜、TXTのコンサートの夢を見たよ!
  • 내 꿈은 한국어를 유창하게 하는 거야. 私の夢は韓国語を流暢に話すことだよ。
  • 꿈을 향해 한 걸음씩 나아가자. 夢に向かって一歩一歩進んでいこう。

💡 ちょこっとMemo:「악몽(악몽)」は「悪夢」。怖い夢を見た朝に使ってみて。

3. 크다 - 大きい・高い

形容詞。サイズや身長など、物理的な「大きさ」に使いますが、「声が大きい(목소리가 크다)」「影響が大きい(영향이 크다)」など抽象的な意味にも広く使えます。活用形の「커(大きい/大きくなって)」も日常でよく聞くので、セットで覚えておくといいです。

  • 연준 씨는 키가 정말 크다! ヨンジュンさんは背が本当に高い!
  • 이번 앨범은 팬들한테 큰 의미가 있어. 今回のアルバムはファンにとって大きな意味がある。
  • 목소리가 크면 노래방에서 유리해. 声が大きいとカラオケで有利だよ。

💡 ちょこっとMemo:「크게(大きく)」は副詞形。「크게 웃다(大笑いする)」はテンション上がるシーンで使えますよ。

4. 답 - 答え・解答

名詞。「正解」や「返事」のニュアンスでも使います。「답하다(答える)」「답장(返信)」など派生語も多く、SNS時代にとくに身近な単語です。私は「답 = 答え」とシンプルに紐づけて覚えました。

  • 그 문제의 답을 모르겠어. その問題の答えが分からない。
  • 메시지 보냈는데 답이 없어. 콘서트 준비 중인가? メッセージ送ったけど返事がない。コンサートの準備中かな?
  • 정답은 없어. 네가 느끼는 대로 해봐. 正解はないよ。あなたが感じるようにやってみて。

💡 ちょこっとMemo:「답장(답짱)」は「返信・返事」。SNSで「답장 줘(返事して)」がよく使われます。

5. 행복 - 幸福・幸せ

名詞。「행복하다」にすると「幸せだ」という形容詞になります。K-popのコンテンツではとてもよく見かける単語で、私もここから覚えた一人です。発音は「행」と「복」をなめらかにつなぐイメージで。

  • TXT 음악을 들으면 행복해. TXTの音楽を聴くと幸せになる。
  • 작은 것에서 행복을 찾는 게 중요한 것 같아. 小さなことに幸せを見つけるのが大事な気がする。
  • 오늘도 행복한 하루 보내! 今日も幸せな一日を過ごしてね!

💡 ちょこっとMemo:「행복해요」はそのまま「幸せです」として使える便利な一言。気持ちを伝えたいときにどうぞ。

6. 가끔 - たまに・ときどき

副詞。「자주(よく・頻繁に)」と対比で覚えると頭に入りやすいです。頻度を表す副詞はリスニングでも頻出なので、ここでしっかり押さえておくといいですよ。発音はそのまま「가끔」、つまり濃音「ㄲ」に注意。

  • 가끔 혼자 산책하면서 음악 들어. たまに一人で散歩しながら音楽を聴くよ。
  • 가끔은 아무 생각 없이 쉬는 것도 필요해. ときどきは何も考えずに休むことも必要だよ。
  • 그 카페에 가끔 들르는데 분위기가 너무 좋아. あのカフェにたまに立ち寄るんだけど、雰囲気がとてもいい。

💡 ちょこっとMemo:「가끔씩」と「씩」をつけると「ちょくちょく・折に触れて」というニュアンスが少し強まります。

7. 깊생 - 深い考え・深思熟考

名詞。「깊다(深い)」+「생각(考え)」が縮まった造語的な表現で、SNSやカジュアルな会話で使われます。「深く考えすぎること」というやや内省的なニュアンスを持ち、Z世代を中心にポップな使い方が広まっています。公式な文章より話し言葉・SNSで使う単語です。

  • 깊생하다 보면 밤이 새 버려. 深く考え込んでいると夜が明けてしまう。
  • 나 요즘 깊생 모드야. 뭔가 정리가 안 돼. 最近ずっと深く考え込んでる。なんか整理できなくて。
  • 깊생하지 말고 일단 해봐! 考えすぎないで、とりあえずやってみて!

💡 ちょこっとMemo:「깊게 생각하다」の短縮形として捉えると意味がすっと入ってきます。フォーマルな場では「깊이 생각하다」と言いましょう。

まとめ

今回『So What』で学んだ単語をおさらいしましょう!

  • 걱정 ― 心配・不安
  • 꿈 ― 夢
  • 크다 ― 大きい・高い
  • 답 ― 答え・解答
  • 행복 ― 幸福・幸せ
  • 가끔 ― たまに・ときどき
  • 깊생 ― 深い考え・深く考え込むこと

次に『So What』を聴くときは、ぜひこの7つの単語を頭の片隅に置きながら聴いてみてね。曲の世界観と単語がふわっとリンクする瞬間があって、それがまた楽しいんです。단어 하나하나가 다 의미 있어요(一つ一つの単語に意味があるよ)。

보라해♡ 今日もいっしょに韓国語、楽しんでいこうね!

コメント

タイトルとURLをコピーしました